13 сентября – 125 лет со дня рождения Юлиана Тувима (1894-1953), польского поэта

Юлиан Тувим дебютировал в 1913 году стихотворением «Просьба», опубликованным в «Варшавском курьере». В его поэзии часто использовался разговорный, повседневный язык. Оптимизм, отраженный в его ранних стихах, постепенно заменился горьким и опустошенным мировоззрением. Поэма Тувима «Бал в опере», сатирически изображающая польское правительство, была запрещена цензурой. В предвоенные годы в стихах Тувима прозвучала резкая критика фашизма. Проведя в эмиграции 1939-1945 гг., он продолжал выступать против фашизма. В своем творчестве Тувим всегда много внимания уделял детям и выпустил несколько сборников стихотворений для детей. Наиболее популярные циклы стихов для детей: «Про пана Трулялинского» (1938), «Слон Хоботовский» (1938) и др. Тувим – один из лучших европейских переводчиков, редкого мастерства переводчик мировой поэзии, от Горация до Рембо. Он перевел на польский язык разнообразные произведения русской и советской литературы, от «Слова о полку Игореве» до Пастернака. Русским же читателям он более всего известен в переводе С. Маршака и С. Михалкова.

Литература:

Мицнер, П. Польский поэт и русские эмигранты / П. Мицнер ; пер. с польск. А. Базилевский // Новая Польша. - 2014. - № 2. - С. 39-48.

О творчестве величайшего польского поэта, прозаика Юлиана Тувима и его отношениях с русскими эмигрантами.

Томазуччи, Д. Поэт, который бродит... / Д. Томазуччи ; пер. с польск. А. Базилевский // Новая Польша. - 2014. - № 2. - С. 49-57.

О творчестве знаменитого польского поэта, прозаика Юлиана Тувима, его лирических героях, отношении к еврейскому вопросу.