31 марта – 140 лет со дня рождения Корнея Ивановича Чуковского (1882-1969), русского поэта, переводчика, литературоведа
Более полувека продолжалась многогранная работа Корнея Чуковского (настоящее имя – Николай Корнейчуков) в области литературы. Чуковский-критик оставил галерею литературных портретов своих знаменитых современников. Чуковский-переводчик сделал классические переводы сочинений английских писателей, перевел для детей «Приключения Робинзона Крузо» Д. Дефо, «Маленького оборвыша» Д. Гринвуда, «Приключения барона Мюнхгаузена» Р. Распе. В качестве литературоведа он написал монографии о творчестве Н. А. Некрасова и А. П. Чехова. Чуковский-лингвист выпустил книги «Живой как жизнь» о русском языке и «От двух до пяти» о закономерностях детского мышления и речи. И, наконец, этот корифей детской литературы - автор стихотворных сказок «Крокодил», «Мойдодыр», «Тараканище», «Муха-Цокотуха», «Чудо-дерево», «Айболит», «Краденое солнце», «Бармалей».
Детям адресована его автобиографическая повесть «Серебряный герб», литературно обработанные английские народные песенки и сказки. В 1950-х гг. писатель отдал в дар райисполкому подмосковного Переделкина библиотеку, построенную на собственные сбережения. В СССР это был самый издаваемый детский автор, лауреат множества премий и кавалер разных орденов. А университет в английском Оксфорде в 1962 г. присвоил Корнею Чуковскому звание Доктора литературы.
Литература
Андроников, И. Л. Корней Иванович и его «Чукоккала» / И. Л. Андроников // Все живо… / И. Л. Андроников. – Москва : Советский писатель, 1990. – С. 180-187.
Коваль, Ю. Слушай, дерево / Ю. Коваль // Опасайтесь лысых и усатых / Ю. Коваль. – Москва : Книжная палата, 1993. – С. 258-267.
Чуковский, К. И. Как я стал писателем / К. И. Чуковский // Жизнь и творчество Корнея Чуковского : [сборник статей и воспоминаний о К. И. Чуковском] / составитель В. Берестов. – Москва : Детская литература, 1978. – С. 159-182.
Более полувека продолжалась многогранная работа Корнея Чуковского (настоящее имя – Николай Корнейчуков) в области литературы. Чуковский-критик оставил галерею литературных портретов своих знаменитых современников. Чуковский-переводчик сделал классические переводы сочинений английских писателей, перевел для детей «Приключения Робинзона Крузо» Д. Дефо, «Маленького оборвыша» Д. Гринвуда, «Приключения барона Мюнхгаузена» Р. Распе. В качестве литературоведа он написал монографии о творчестве Н. А. Некрасова и А. П. Чехова. Чуковский-лингвист выпустил книги «Живой как жизнь» о русском языке и «От двух до пяти» о закономерностях детского мышления и речи. И, наконец, этот корифей детской литературы - автор стихотворных сказок «Крокодил», «Мойдодыр», «Тараканище», «Муха-Цокотуха», «Чудо-дерево», «Айболит», «Краденое солнце», «Бармалей».