Пристли Джон Бойнтон

13 сентября – 125 лет со дня рождения Джона Бойнтона Пристли (1894-1984), английского писателя, драматурга, театрального режиссера.

13 сентября – 125 лет со дня рождения Джона Бойнтона Пристли (1894-1984),английского писателя, драматурга, театрального режиссера

Джон Бойнтон Пристли – автор более 120 произведений, романист, драматург, эссеист, литературный критик. С его именем связано несколько десятилетий английской культуры. Славу ему принесла тринадцатая по счету книга – роман «Добрые друзья» (1929), в котором писатель декларировал свою приверженность незыблемым, старым, добрым английским традициям. Роман «Улица Ангела» (1931) был принят столь же восторженно. В 1930-х гг. рождается Пристли-драматург. Начав с успешной переработки романа «Добрые друзья», он написал более 40 пьес. Наиболее значительные из них – «Опасный поворот» (1932), «Время и семья Конвей» (1937), «Инспектор пришел» (1946). Пристли руководил двумя лондонскими театрами и поставил в них около 16 собственных пьес. Он создал теорию новой драмы, противопоставив ее традиционной «хорошо сделанной пьесе». К позднему творчеству можно отнести: романы «Дженни Вильерс» (1947), «Фестиваль в Фарбридже» (1953), «Доктор Солт уезжает» (1966). Пристли – блестящий эссеист, мастер этого чисто английского жанра. Среди сборников эссеистики – «Записки из Лилипутии» (1922), «Открытый дом» (1927), «Заметки на полях» (1962), «Англичане» (1973) и др.

Литература:

Комаров, С. Г. Притчевый хронотоп в драматургии Дж. Б. Пристли / С. Г. Комаров // Вопросы филологии. - 2007. - № 2 (26). - С. 74-81.

Притчевый хронотоп - важнейший компонент театральной эстетики английского драматурга Джона Бойнтона Пристли.

Комаров, С. Г. Традиции «Вишневого сада» в драмах Дж. Б. Пристли и Э. Бонда / С. Г. Комаров // Русский язык за рубежом. - 2010. - № 4. - С. 82-88.

Статья посвящена рассмотрению поэтики драм двух английских авторов - "Райский уголок" Дж. Б. Пристли и "Летом" Э. Бонда - в контексте драматургической традиции чеховского "Вишневого сада". Проводится мысль о том, что эти столь разные произведения сближает именно стремление следовать сюжетно-композиционной структуре пьесы русского предшественника.