14 января – 95 лет со дня рождения Юрия Иосифовича Коринца (1923-1989), русского советского писателя, поэта, переводчика.
Юрий Иосифович Коринец родился в январе 1923 года в Москве. Отец его был профессиональным революционером, а мать, Эмма Нагель, - немка, последовавшая за мужем из Берлина. В семье говорили на двух языках и, окончив школу, в 1941 году он свободно на них говорил. С началом войны отец Коринца был арестован и погиб, а мать разлучили с сыном, выслав из страны. Юрий оказался в другой ссылке, в Средней Азии. Ещё в детстве он увлёкся рисованием. Ближайшая к месту ссылки школа рисования была в Самарканде, куда он и уезжает учиться. В 1949 году училище закрыли, и Коринец переезжает в Ташкент, где в 1951 году окончил училище и стал дипломированным профессиональным художником. Работать устраивается в редакцию журнала «Пионер». В этом журнале печатаются его первые стихи. Он отправляется в Москву, где поступает в литературный институт. Когда Коринец был на пятом курсе (1957 год), вышел его первый сборник стихов «Подслушанный разговор».
Несмотря на то, что писатель ещё продолжал иллюстрировать свои книги, «художнический период» в жизни Юрия Иосифовича закончился и начался «поэтический». Поэзия Коринца сочетает в себе мудрость опытного человека и непосредственность ребёнка, соединяет забавное и грустное. В ней добро всегда побеждает зло. Его отличает умение одухотворять любой предмет, о котором он говорит. Есть среди его стихов и шутки («Не было печали») и игровые стихи («Триста тридцать три жильца») и рифмованные загадки («Лапки») и перевёртыши («Суббота в понедельник»). В 1965 году Коринец переходит к прозе, он пишет повесть «Там вдали за рекой», получившую на Всероссийском конкурсе первую премию. В 1967 году вышло продолжение-повесть «В белую ночь у костра». Затем были опубликованы роман для детей «Привет от Вернера» (1972), повесть «Володины братья»(1975), детская фантастическая повесть «Заблудившийся робот» (1984), весёлые притчи. Творческое наследие Коринца изучено ещё не полностью, помимо писательства он очень много переводил с немецкого, еврейского, украинского, бурятского.